סימן עח סעיף ד
קְלָלוֹת שֶׁבְּפָרָשַׁת בְּחֻקֹּתַי וּבְפָרָשַׁת כִּי תָבֹא, אֵין מַפְסִיקִין בֵּינֵיהֶן. וְצָרִיךְ לְהַתְחִל פָּסוּק אֶחָד מִקֹּדֶם. אַךְ לְמַעַן לֹא יַתְחִיל בַּפָּרָשָׁה פָּחוֹת מִשְּלשׁה פְּסוּקִים, צָרִיךְ שֶׁיַּתְחִיל שְׁלשָׁה פְּסוּקִים קֹדֶם הַקְּלָלוֹת, וּלְבַסוֹף צָרִיךְ גַּם כֵּן לִקְרוֹת לְכָל הַפָּחוֹת פָּסוּק אֶחָד אַחַר הַקְּלָלוֹת, אַךְ יִרְאֶה שֶׁלֹּא יְסַיֵּם פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה פְּסוּקִים מִן הַתְחָלַת הַפָּרָשָׁה (עַיֵן לְעֵיל סִימָן כ' כ"א כ"ב) בְּפָּרָשַׁת כִּי תִשָּׂא קוֹרִין עִם הַלֵּוִי כָּל פָּרָשַׁת הָעֵגֶל עַד וּמְשָׁרְתוֹ יְהושׁעַ וְגוֹ' וְהַטַּעַם, כִּי בְּנֵי לֵוִי לֹא הָיוּ בַּעֲשִׂיַּת הָעֵגֶל. וְנוֹהֲגִין לִקְרוֹת בְּקוֹל נָמוּךְ מִן וַיִּתֵּן אֶל משֶׁה כְּכַלֹּוֹתוֹ עַד וַיְחַל משֶׁה. וּכְשֶׁמַּתְחִיל וַיְחַל, חוֹזֵר וְקוֹרֵא בְּקוֹל רָם עַד וַיִּפֶן וַיֵרֵד משֶׁה, וּכְשֶׁמַּתְחִיל וַיִּפֵן חוֹזֵר וְקוֹרֵא בְּקוֹל נָמוּךְ עַד וּמשֶׁה יִקַּח אֶת הָאֹהֶל, וְחוֹזֵר וְקוֹרֵא בְּקוֹל רָם עַד סוֹף הַפָּרָשָׁה. וְגַם הַקְּלָלוֹת שֶׁבְּפָּרָשַׁת בְּחֻקֹּתַי וּפָרָשַׁת כִּי תָבֹא קוֹרִין בְּקוֹל נָמוּךְ. וְאֶת הַפָּסוּק וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקֹב קוֹרִין בּקוֹל רָם. וְאַחַר כָּךְ הַפָּסוּק וְהָאָרֶץ תֵּעָזֵב וְגוֹ' נָמוּךְ, וְאַף גַּם זֹאת בְּקוֹל רָם עַד הַסוֹף. וּבְפָרָשַׁת כִּי תָּבֹא לְיִרְאָה אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד עַד סוֹף הַפָּסוּק בְּקוֹל רָם, וְאַחַר כָּךְ נָמוּךְ. וְאַף גַּם זֹאת, בְּקוֹל רָם עַד הַסוֹף. וּבְפָרָשַׁת כִּי תָבוֹא, לְיִרְאָה אֶת הַשֵׁם הַנִכְבָּד עַד סוֹף הפָּסוּק, בְּקוֹל רָם, וְאַחַר כָּךְ נָמוּךְ עַד וְאֵין קוֹנֶה. וְגַם בְּפָרָשַׁת בְּהַעֲלֹתְךָ נוֹהֲגִין לִקְרוֹת בְּקוֹל נָמוּךְ מִן וַיְהִי הָעָם כְּמִתְאוֹנְנִים עַד וְהַמָּן כִּזְרַע גָּד. וְהַטַּעַם לְהַרְאוֹת שֶׁהֵם מִתְחָרְטִים. וְכָל מַה שֶׁקּוֹרֵא בְּקוֹל נָמוּךְ, צָרִיךְ שֶׁיְהֵא עַל כָּל פָּנִים הַקּוֹל נִשְׁמַע לַצִבּוּר, וְאִם לֹא כֵּן אֵינָם יוֹצְאִים יְדֵי חוֹבַת קְרִיאָה (פרי חדש). אַרְבָּעִים וּשְׁנַיִם מַסָּעוֹת שֶׁבְּפָרָשַׁת וְאֵלֶּה מַסְעֵי, אֵין לְהַפְסִיק בָּהֶם, שֶׁהֵם נֶגֶד שֵׁם מ"ב (מגן אברהם) (תכ"ח).
The curses contained in parshas Bechukosai,7Leviticus 26: 14–43. and in parshas Ki Savo8Deuteronomy 28: 15–68. should be read without interruption.9Maseches Megillah 31. Interrupting would make it appear as though we do not wish to accept Divine admonition. (Meleches Shelomoh—Midrash Rabbah.) [Also see Shoeil Umeishiv (5 Resp. 9) and Elef Lecha Shelomo Resp. 63—Sofrim (12).] Shulchan Aruch rules that not interrupting the curses contained in Ki Savo is a custom, but not interrupting in Bechukosai is a Halachah. The reading of these curses must be preceded by one verse of the preceding chapter.10See Kitzur Shulchan Aruch Chapter 23 for details. But in order not to begin the parshah with less than three verses, the reading must begin with the three verses preceding the curses. At the conclusion also, we must read at least one verse after the curses, but care should be taken not to end at less than three verses from the beginning of a parshah. In parshas Ki Sisa, we read for the Levi, the whole chapter of the golden calf until the words Umeshareso Yehoshua11Exodus 33: 11. [and his servant Yehoshua]. And the reason is because the Levites did not participate in making the golden calf.12Maseches Yoma 66a. It is customary to read in a low voice [the portion beginning with] Vayittein el Moshe kechaloso [and He gave Moses as He had finished]13Exodus 31: 18. until Vayechal Moshe [and Moses beseeched].14See Exodus 32: 11 Rashi (Maseches Megillah 31b). The verse beginning with Vayechal is read in a loud voice until Vayifen vayeired Moshe, [And Moses turned and descended]. And the verse beginning with Vayifen is read in a low voice until uMoshe yikach es ha'ohel, [And Moses took the tent].15Exodus 33: 7. The reading is then resumed in a loud voice until the end of the parshah. And also the curses in parshas Bechukosai and parshas Ki Savo should be read in a low voice. However, the verse, Vezacharti es brisi Yaakov [And I will remember the covenant with Jacob]16Leviticus 26: 42. is read in a loud voice. The following verse, Veha'aretz tei'azeiv [And the land will be forsaken] is read in a low voice. From the verse: Ve'af gam zos [and with all this]17Leviticus 26: 44. [the reading is resumed] in a loud voice until the end. And in parshas Ki Savo, [the verse] Leyira es Hashem hanichbad [to fear the honored Name]18Deuteronomy 28: 59. until the end of the verse should be read in a loud voice and thereafter in a low voice until Ve'ein koneh [and there is no one to buy].19Deuteronomy 28: 68. Also in parshas Beha'alosecha it is customary to read in a low voice from Vayehi ha'am kemisonenim [and the people were as murmurers]20Numbers 11: 1. until Vehaman kizra gad [and the manna was like the coriander seed]21Numbers 11: 7. and the reason is to show that they were regretful. Whatever is read in a low voice should be read at least [loud enough] for the congregation to hear the voice, otherwise they have not fulfilled their duty of reading [the Torah]. [In the reading of] the forty-two journeys in parshas Masei no interruption should be made,22Magein Avraham 428: 8—Tzeror Hamor. We also do not interrupt during the last eight verses in the Torah [Maseches Menachos 30, Shulchan Aruch 428: 7], nor in the Ten Commandments in Yisro and in Va’eschanon, nor during Az Yashir [Avudraham]. for they represent the [Divine] Name of forty-two [Letters].23One of the holy Names of Hashem.
תנא דבי אליהו כל השונה הלכות בכל יום מובטח לו שהוא בן העולם הבא שנאמר הליכות עולם לו אל תקרי הליכות אלא הלכות (נדה ע"ג.)