סימן קסב סעיף ב
אֲסוּרָה לְטְבֹּל בַּיוֹם הַשְּׁבִיעִי, עַד צֵאת הַכּוֹכָבִים. וַאֲפִלּוּ לִטְבֹּל סָמוּךְ לַחֲשֵׁכָה בְּאֹפֶן שֶׁלֹּא תָבוֹא לְבֵיתָה עַד שֶתֶּחְשַׁךְ, נַמִּי אָסוּר. וַאֲפִלּוּ נִתְאַחֲרָה שֶׁלֹּא טָבְלָה בַּלַיְלָה שֶלְּאַחַר יוֹם הַשְּׁבִיעִי, וְטוֹבֶלֶת אַחַר כָּךְ, אֲסוּרָה גַם כֵּן לִטְבֹּל בַּיוֹם. וְגַם בְּעִנְיָן זֶה, יֵשׁ לְהַחְמִיר שֶׁלֹּא תִטְבֹּל אֲפִלּוּ סָמוּךְ לַחֲשֵׁכָה, וְשֶׁלֹּא תָבוֹא לְבֵיתָהּ עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ, אֶלָּא תִטְבֹּל דַּוְקָא בַּלָּיְלָה. וְהַכַּלּוֹת הַטּוֹבְלוֹת קֹדֶם הַחֻפָּה, יְכוֹלוֹת לִטְבֹּל בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי אוֹ אַחַר כָּךְ בַּיּוֹם. וּבִשְׁעַת הַדְּחָק אֲפִילּוּ אִם טוֹבֶלֶת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, יְכוֹלָה גַם כֵּן לִטְבֹּל בַּיּוֹם, וַאֲפִלּוּ בַּבֹּקֶר לְאַחַר הָנֵץ הַחַמָּה, אֲבָל לֹא יַעֲמִידוּ אֶת הַחֻפָּה עַד צֵאת הַכּוֹכָבִים. אֲבָל אִם טוֹבֶלֶת לְאַחַר הַחֻפָּה, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא טְבִילָה הָרִאשׁוֹנָה לְבַעְלָהּ, דִּינָהּ כְּמוֹ שְׁאָר אִשָּׁה.
She is forbidden to immerse1Maseches Eruvin 63. herself on the seventh (clean) day before the stars appear (nightfall). Even if she immerses close to nightfall, and will be unable to return home before dark, it is also forbidden. Even if she was delayed and did not immerse herself on the night following the seventh day, but is immersing herself afterwards, she is also forbidden to immerse in the daytime. In such a case, too, she should be strict and not immerse even shortly before dark,2Shulchan Aruch 197:3. Chochmas Adam says she should not leave the house to go to the mikvah at a time when she would arrive there before nightfall. and not return home until dark. She should immerse herself only at night. Brides who immerse before the chupah, may immerse themselves on the eighth day or thereafter, during the daytime. In case of emergency, even if the bride must immerse on the seventh day, she may also immerse during the daytime, even in the morning after sunrise. But they should not make the chupah until the stars appear. If the bride immerses after the chupah, even though it is the first immersion of her married life, she is subject to the same laws as apply to any other woman.
תנא דבי אליהו כל השונה הלכות בכל יום מובטח לו שהוא בן העולם הבא שנאמר הליכות עולם לו אל תקרי הליכות אלא הלכות (נדה ע"ג.)