סימן רב סעיף טו
כְּשֵׁם שֶׁהַכֹּהֵן מֻזְהָר שֶׁלֹּא לִטַּמֵּא, כָּךְ מֻזְהָרִים הַגְּדוֹלִים עַל הַקְּטַנִּים, שֶׁנֶּאֱמַר, אֱמֹר אֶל הַכֹּהֲנִים וְאָמַרְתָּ. וּמִדִּכְתִיב שְׁתֵּי אֲמִירוֹת, דָּרְשׁוּ רַבּוֹתֵינוּ, זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, לְהַזְהִיר גְּדוֹלִים עַל הַקְּטַנִּים. וְדַוְקָא לְטַמְּאוֹתָן בְּיָדָיִם. דְּהַיְנוּ לְהַכְנִיסָן לְאֹהֶל הַמֵּת. אֲבָל אִם הַקָּטָן מִטַּמֵּא מֵעַצְמוֹ, אֵין צְרִיכִין לְהַפְרִישׁוֹ. אַךְ אִם הִגִּיעַ לְחִנּוךְ, יֵשׁ לְהַפְרִישׁוֹ. וְאֵשֶׁת כֹּהֵן מְעֻבֶּרֶת, מֻתֶּרֶת לִכָּנֵס בְּאֹהֶל הַמֵּת.
Just as an [adult] Kohein is warned against defiling himself, so too are adult Kohanim warned concerning minors, as it is said, "Say to the Kohanim… and say (to them)."3Leviticus 21:1. Because the word "say" is written twice, our Sages, of blessed memory,4Maseches Yevomos 114a. inferred from this that the adults are warned concerning the minors. They must not be the direct cause of their defilement by bringing them into a house where there is a deceased person, but if the minor defiles himself on his own, there is no need to remove him. However, if he has reached the age of training, he should be removed. The pregnant wife of a Kohein is permitted to enter a house containing a corpse.5Even if it seems she will give birth there, because perhaps it will be a girl; and if not, it may not be a viable child. Mishnah Berurah 343:3.
תנא דבי אליהו כל השונה הלכות בכל יום מובטח לו שהוא בן העולם הבא שנאמר הליכות עולם לו אל תקרי הליכות אלא הלכות (נדה ע"ג.)