סימן פז סעיף ח
מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ מְשָׁרֵת אֵינוֹ יְהוּדִי וְרוֹכֵב עַל הַבְּהֵמָה בַּשַׁבָּת, כְּשֶׁמּוֹלִיכָהּ לְהַשְׁקוֹתָהּ אֵינוֹ צָרִיךְ לְמָנְעוֹ, כִּי אִסּוּר הָרְכִיבָה בְּשַׁבָּת, אֵינוֹ מִשּׁוּם מַשָּׂא הַבְּהֵמָה, כִּי הַחַי נוֹשֵׂא אֶת עַצְמוֹ, (וְאֵינוֹ אָסוּר רַק מִדְּרַבָּנָן, וּבַבְּהֵמָה לֹא גָּזְרוּ), אֶלָּא הָאִסּוּר הוּא עַל הָאָדָם, שֶׁהַיִשְֹרָאֵל אָסוּר לִרְכֹּב בַּשַׁבָּת וְאֵינוֹ יְהוּדִי לֵית לָן בָּהּ. וַאֲפִלּוּ הוּא נוֹתֵן אֻכָּף אוֹ בֶּגֶד לִרְכֹּב עָלָיו הֵם בְּטֵלִים לְגַבֵּי הָרוֹכֵב, רַק שְׁאָר דָּבָר לֹא יַנִּיחַ עַל הַבְּהֵמָה.
If you have a non-Jewish servant who rides on the animal on Shabbos when he leads it to water, you need not deter him, because the prohibition against riding an animal on Shabbos is not due to the burden that it carries, because a living thing carries itself (and is forbidden only by a Rabbinic prohibition,18I.e. for a person to carry any living creature. which does not apply to the animal). The prohibition applies to the person [i.e. the rider], for a Jew is forbidden to ride an animal on Shabbos, but a non-Jew is not bound by it. And even if the non-Jew places a saddle or a blanket upon which he will ride, [nevertheless,] they19I.e. the saddle or blanket. are subordinated to the rider.20I.e. the animal is considered as carrying only the rider. However, he may not put anything else on the animal.21Shulchan Aruch 305: 22.
תנא דבי אליהו כל השונה הלכות בכל יום מובטח לו שהוא בן העולם הבא שנאמר הליכות עולם לו אל תקרי הליכות אלא הלכות (נדה ע"ג.)