סימן קצו סעיף טז
אוֹנֵן שֶׁיֶשׁ לוֹ בֵּן לָמוּל, אִם אֶפְשָׁר לִקְבֹּר אֶת הַמֵּת קֹדֶם שֶׁיֵצְאוּ מִבֵּית הַכְּנֶסֶת שַׁחֲרִית, אֲזַי יִתְפַּלְּלוּ הַקַּבְּרָנִים תְּחִלָּה, וְיִקְבְּרוּ אֶת הַמֵּת, וְיָמוּלוּ אֶת הַתִּינוֹק. וְאִם אִי אֶפְשָׁר, מִכָּל מָקוֹם יָמוּלוּ אֶת הַתִּינוֹק שַׁחֲרִית בְּבֵית הַכְּנֶסֶת, וְהַסַּנְדָּק יְבָרֵךְ בִּרְכַּת לְהַכְנִיסוֹ, מִשּׁוּם דְּמֵת וּמִילָה, מִילָה קוֹדֶמֶת.
If an onein has a son that must be circumcised, and it is possible to bury the deceased before the men leave the synagogue after the Shacharis prayers, those who are involved in the burial should first pray Shacharis, then bury the deceased, and the child is then circumcised. If that is impossible, the child should nevertheless be circumcised in the morning at the synagogue, and the sandeik17The sandeik is the person who holds the child on his knees during the circumcision. The father who is an onein cannot say the berachah. should say the berachah, "Lehachniso," because circumcision has preference over burial.
תנא דבי אליהו כל השונה הלכות בכל יום מובטח לו שהוא בן העולם הבא שנאמר הליכות עולם לו אל תקרי הליכות אלא הלכות (נדה ע"ג.)