הלכה יומית לע"נ הבה"ח ישראל צבי ביבדלחט"א הר"ר משה ודבורה מלכה רייזל ז"ל

סימן סח סעיף ה

אֵין אוֹמְרִים אוֹתָהּ אֶלָּא פַּעַם אַחַת בְּכָל יוֹם שֶׁהוּא הוֹלֵךְ. אֲבָל אִם חָנָה בְּאֵיזֹה עִיר עַל דַּעַת לָלוּן שָׁם, וְאַחַר כָּךְ נִמְלַךְ וְיָצָא מִמֶּנָּהּ לַעֲבוֹר חוּצָה לָהּ אוֹ לָשׁוּב לְבֵיתוֹ, אוֹמְרָהּ פַּעַם שֵׁנִית. אִם הוֹלֵךְ בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה אוֹ שֶׁהָיָה לָן שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם יִשּׁוּב, פַּעַם הָרִאשׁוֹנָה אוֹמְרָהּ בַּחֲתִימָה, וּבִשְׁאָר הַיָמִים אוֹמְרָהּ בְּלֹא חֲתִימָה. כִּי כָּל זְמַן שֶׁלֹּא לָן בִּמְקוֹם יִשּׁוּב, נֶחְשָׁב הַכֹּל לְדֶרֶךְ אֶחָד.

Tefillas Haderech is recited only once each day that you travel. But, if you stopped off in a city intending to spend the night there, and, afterwards, reconsidered and left it to continue onward or to return home, you should recite it a second time.7Since you intended to end your journey for that day, starting out again is as a new journey, and Tefillas Haderech is again required. If you travel day and night or if you spent the night in an uninhabited place, [then,] the first time you recite Tefillas Haderech, you recite it with a closing berachah8I.e., Baruch atah Adono-y shomei’a tefillah. and the remaining days you recite it without a closing berachah,9I.e., Baruch atah shomei’a tefillah, omitting Adono-y. because as long as you do not spend the night in an inhabited place, it is considered one [continuous] journey.

תנא דבי אליהו כל השונה הלכות בכל יום מובטח לו שהוא בן העולם הבא שנאמר הליכות עולם לו אל תקרי הליכות אלא הלכות (נדה ע"ג.)

An unhandled error has occurred. Reload 🗙